|
|
Стенограмма заседания круглого стола «Библиотека российского подростка: проблемы и перспективы»
Часть 2.
В. Киселев: Спасибо большое. Мы уже специально собирали круглый стол по вопросам перегрузки. Но у нас, к сожалению, сегодня мало времени для того, чтобы еще раз подробно говорить об этом.
Л. Подгорная: Но это один из важнейших аспектов.
В. Киселев: Конечно, но позвольте сейчас обратиться к другой проблеме — поиску новых авторов как раз в тех рыночных отношениях, в которых мы живем. Слово предоставляется Михаилу Владимировичу Кисличенко, исполнительному директору издательского дома «Аванта+».
М. Кисличенко: В моем выступлении основной будет рыночная тема, потому что любой издатель — это альтруист, но рыночные механизмы, в конце концов, начинают определять всю его дальнейшую деятельность.
Для начала несколько цифр. На книжном рынке России детская литература составляет по наименованиям примерно 10%, а по тиражам порядка 7-10%. Для сравнения: детективы — 40-50% тиражей (половина всех издающихся книг), т.е. где-то 20% наименований. Всего в России сейчас издается порядка 100 тысяч книг в год. Значит, в этом смысле ниша детективов и фантастики для издателей более привлекательна, чем детская литература.
Далее. Наш потребитель рынка. Кто он? Это дети и родители. А количество детей у нас в стране падает. Это известно по школам. Если, например, в 2000 году в России был 21 миллион школьников, то в 2004 порядка 17. Соответственно, количество потенциальных покупателей книг тоже уменьшается.
Есть еще один важный момент. Чтение уже не воспринимается как некое развлекающее занятие в семье. Сильную конкуренцию ему оказывают компьютер и телевидение. Поэтому родители не столько озабочены поиском новых детских авторов, мол, почему они не появляются и прочее, а тем, чтобы обучить ребенка уже имеющимся произведениям школьной программы, которых слишком много. Это я говорю к тому, что ниша для новых авторов и среда для них в данных условиях не очень-то плодородная.
Теперь о цене на книги. Рост цен в стране происходит планомерно. Но цены на книги растут медленнее, чем в целом по стране, особенно цены на детские книги. Если дорогостоящие издания по кулинарии или там по бизнесу можно купить за 200, 300, 500 рублей, то детскую книгу — никто, естественно, за такую цену покупать не будет. Естественно, такая книга стоит до 100 рублей. Дорожает и бумага, и прочие составляющие книжного производства. И вновь рынок детской литературы попадает в неблагоприятную среду.
Потом, не следует забывать, что книги у нас в стране не являются предметом первой необходимости, особенно детские книги для досугового чтения, а не развивающие деловые. Следовательно, при любом кризисе, не обязательно экономическом, семейной какой-то неурядице, в первую очередь, конечно же, люди отказываются от этих вот вещей. Тем более, что книги у нас в потребительской корзине не учтены, их как бы нет.
А что авторы? С их точки зрения, творчество — на первом месте, а оплата труда — на втором. Будем считать так. Но сейчас глянцевые журналы предлагают настолько хорошие условия для авторов, что с любым из них поговоришь и приходишь к выводу: им гораздо проще написать статью в журнал, чем какую-то книгу. Поэтому объективно сильные авторы вымываются из писательской среды и возвращаются, только если они совсем себя, так сказать, полностью реализовали и обеспечили. Или же они исторически вышли из советской страны, у них есть какие-то имена, и они уже имеют определенный общественный вес. Новому же автору пробиться довольно сложно на этот рынок. Даже если он напишет книжку, мы фактически его не узнаем, потому что в стране издается 100 тысяч книг. Придет, предположим, талантливый автор в издательство и скажет: вот я написал книжку, давайте ее издадим… В издательстве эту книжку прочитали. Да, хорошая, но сразу вкладывать огромные средства в продвижение автора на телевидении, радио, в рекламные материалы все равно никто не будет. Все издательства издают книги, в основном, по 500-1000 экземпляров.
А. Киселев: Максимум две тысячи.
М. Кисличенко: Сейчас из положительных тенденций можно отметить то, что детский рынок несмотря ни на что растет. Рост составляет примерно 15-20%. Но это, в основном, за счет «Гарри Поттера» и за счет того, что появилось много простых рисованных книг для детей дошкольного и младшего школьного возраста. В них практически одни рисунки и совсем маленький текст. А вот основная читательская группа (8 — 12 лет) фактически осталась без изменения. Здесь новых авторов не появилось.
К положительным моментам можно также отнести то, что издательства уже поняли — пора применять современные технологии и прибегать к раскрутке авторов, т.е. формировать читательский спрос. Издатели уже попробовали себя на детективах, на фантастике и на прочем и теперь постепенно переходят к сектору детской литературы. Например, «АСТ» раскручивает Остера. Заметьте, берут авторов известных. Не берут новых, периферийных, так сказать. Берут уже известное, наработанное в определенный исторический период нашей страны. Затем просто усиливают авторские позиции, не давая им затеряться на фоне других развивающихся сегментов рынка.
В целом я считаю, что ситуация в будущем выровняется. Сектор детской литературы и литературы для подростков тоже будет освоен в полной мере, потому что спрос, пусть и небольшой, есть. Ну а поскольку дети постоянно нуждаются в поддержке взрослых родителей, так и детские книги должны поддерживаться обществом как наиболее уязвимая его часть. Безусловно, российские издатели заинтересованы в том, чтобы не упустить подрастающее поколение. Но для этого нужны общие эффективные меры поддержки и литературы, и чтения.
В. Киселев: Спасибо, Михаил Владимирович. Ваша позиция понятна, но я предвижу, что сейчас Вам будет адресовано очень много вопросов.
Л. Дубровина: У меня не вопрос, реплика. Вот мы говорим о том, что надо сделать. Говорим о том, что мало делается. Но мне кажется, и кажется не только мне, но и специалистам, с которыми я работаю в Министерстве культуры Российской Федерации, что основная проблема детского чтения кроется в низком уровне культурной компетентности нашего общества.
Государство должно оказывать поддержку и иметь рычаги управления. В нынешней же системе государство осуществляет минимальное влияние на книжный рынок, на развитие библиотек и т.д. Я заявляю об этом ответственно, и могла бы привести данные, но, боюсь, что выступление затянется.
Сейчас готовится доклад правительства России о государственной политике в сфере культуры и массовых коммуникаций, где все эти проблемы затронуты, где поддержка чтения ставится как задача государственная. С одной стороны, государство дает, но с другой, 131-ый, 122-ой законы, о которых мы знаем. Особенно хорошо их знают издатели: это повышение НДС, а значит, и повышение цен на книги.
По прогнозам отдела библиотек Министерства культуры и массовых коммуникаций, если 131-ый закон будет введен в действие в том объеме, в котором он сейчас предложен, сокращение коснется 50% сети массовых публичных общедоступных библиотек именно в сельской местности. Так о какой поддержке культуры и поддержке чтения мы говорим?! Те чиновники Минфина, которые принимают такие решения, сами недавно учились, читали умные книги, но они почему-то не видят, что происходит в обществе, какие социальные проблемы перед нами встают. Предлагаемая ими оптимизация бюджетных расходов в той системе, в которой она существует, приведет лишь к минимизации или к ликвидации проблемы чтения как таковой. Извините за пафос.
В. Киселев: Спасибо большое. Ваша позиция тоже понятна. Пожалуйста, вопросы…
И. Тюрина: Михаил Владимирович сказал, что издательства не берут на раскрутку произведения новых авторов. Как же тогда дети и все остальные их узнают? Неужели дети обречены на чтение только старых книг?
В. Киселев: Интересный вопрос!
А. Киселев: Можно, Василий Николаевич?
В. Киселев: Да, конечно, Александр Федотович.
А. Киселев: Уважаемые коллеги! Хочу подчеркнуть, что до шедевров нужно дорасти, потому что настоящая культура — это высший творческий акт деятельности человека. И для того, чтобы ее освоить, нужны определенные ступени.
Вторая проблема. Сейчас я новый человек в книжном бизнесе, но хотел бы сказать следующее: этот бизнес имеет особый характер. Ведь рыночные отношения должны более гармонично сочетаться с проблемами образования и просвещения. Нужно подумать над тем, как сделать выгодным печатание хорошей литературы, а не издавать «вора в законе» миллионным тиражом. Те, кто занимается собственно культурой (а издание книг — это культура), они не должны служить лжекультуре, а чаще всего они являются и носителями, и проводниками именно лжекультуры, потому что она на рынке дает очень высокую прибыль. И это — глобальная проблема: наступление, извините меня, грязи, от которой надо очищаться всем миром.
Я, конечно, коллегу из «Аванты+» понимаю. Никто не может заниматься благотворительной деятельностью бесконечно. Деньги имеют свойство кончаться. А если их неразумно использовать, они, вообще, могут никогда не вернуться. Но вот эта проблема противостояния культуры и лжекультуры, просветительской деятельности и бизнеса — она очень глобальна, и ее одним махом не решить.
М. Шалаева: У меня вопрос к Михаилу Владимировичу. Вы читали «Гарри Поттера»?
М. Кисличенко: Да, с дочкой читал.
М. Шалаева: Просто мне кажется, как уже говорила Ира Тюрина, и как говорила Лариса Леонидовна Подгорная: дети часто устают от учебы, от нагрузок. Им нужно как-то развеяться, и гораздо лучше, мне кажется, почитать книгу, чем посмотреть телевизор, даже если эта книга не шедевр, а просто развлекательная…
В. Киселев: Она снимает нагрузку.
М. Шалаева: Да.
Л. Путина: Вот Маша сказала о перегрузках. Видите, дети наконец-то заговорили о своих правах, и это радует. И я счастлива сегодня и за Ирину, и за Марию, и за других ребят. Замечательно, что они свободно говорят о своих правах, о перегрузках. Если мы хотим, чтобы дети читали, давайте же освободим их от перегрузки! Мы же должны думать об их психологическом состоянии, об их физическом здоровье! Давайте позволим детям с удовольствием учиться!
М. Шалаева: По пятидневке надо учиться, потому что по шестидневке довольно тяжело.
Л. Путина: Именно так. Опять же с родителями в семье общение должно же быть какое-то.
Л. Подгорная: Мы проводили анкетирование под рубрикой «Когда ты читаешь?». Очень много было ответов — по ночам. Вот мои дети также читали ночью, с фонариком под одеялом.
Л. Путина: Еще хочу сказать о грамотности. Она стала не модной, нигде, особенно в Интернете. Иногда читаешь тексты — ни запятых, ни точек, ни кавычек, абсолютная безграмотность, как в грамматике, так и в стилистике. С экранов телевидения рекой льется жаргон, пропагандируя тем самым себя, а значит, и определенный тип жизни. И мы должны об этом говорить, чтобы это вызывало беспокойство в обществе. Мы должны снова сделать грамотность модной.
В. Киселев: Спасибо большое. По-моему, очень существенное замечание, к которому следует прислушаться. Пожалуйста, кто еще хочет сказать?
Л. Вербицкая: Михаил Владимирович, есть ли какие-либо льготы для издательств на детские книги?
М. Кисличенко: Были, вообще, льготы для прессы. Потом ввели НДС и на детскую литературу — 10%, а на всю остальную — 20%. Поэтому была какая-то скидка. Но сейчас уже идет разговор, чтобы НДС, вообще, снять.
Л. Вербицкая: Ну, конечно, НДС на детскую литературу снять нужно.
И. Минералова: Я хотела, Людмила Александровна, продолжить Вашу мысль. Дело в том, что хорошая книга не только труд, но она еще и прекрасный психологический тренинг. Она позволяет ребенку не просто отвлечься от каких-то сложных проблем, а еще и разрешить их. Почему? Ведь издатели знают, что, когда ребенок переходит в пятый класс, начальная школа заканчивается. Родители перестают водить за ручку, а вместе с этим они перестают покупать книги ребенку. И в 11-12 лет ребенок остается один на один со своими проблемами. И очень часто хорошая книга является психологическим тренингом и лучшим товарищем. Это не лозунги, это факты жизни.
С. Демидова: Кстати, это имеет отношение не только к детскому или подростковому возрасту, а к любому. Можно вопрос?
В. Киселев: Да, пожалуйста, Светлана Ивановна.
С. Демидова: Михаил Владимирович, извините, я ничего не понимаю в издательской деятельности, но хотела бы поинтересоваться ценовой политикой. Скажите, возможно ли издательству, которое издает детскую литературу, например, в Москве, Московской области, в Санкт-Петербурге назначать на книжную продукцию одну цену, а в сельских районах — другую?
М. Кисличенко: Практически нет, потому что цены на детские книги уже минимальны. Конечно, в городах их продавать проще, потому что они ближе к издательству. Чем дальше, тем цена выше. Как это ни парадоксально, в регионах книги стоят дороже, чем в центральных городах. Причина — труднее довезти и меньше финансовая оборачиваемость.
В. Киселев: Спасибо большое. Уважаемые участники, я с удовольствием передаю слово студентке Литературного института им. М. Горького Наталье Владимировне Комельковой.
Н. Комелькова: Дело в том, что здесь уже много говорили о школе, о роли семьи, о политике, об издательствах. Я попробовала всё это объединить в подвижную систему элементов, которые друг на друга взаимно влияют. Главным, конечно, является ребенок. Но что разделяет его и писателя, что находится между ними?
Во-первых, это конкуренты книги, как уже говорилось, и телевидение, и компьютеры, и средства массовой информации. Потом идет семья. Конечно, очень многое зависит от родителей, от воспитания. Далее следует школа, школьные программы. Я училась в шести школах, и у меня, честно говоря, есть претензии к школьной программе по литературе. Учебников было много, и учителя не знали, по какому из них преподавать. Ведь роль педагога очень важна, особенно, если это касается духовного и патриотического воспитания. Я замечаю, что из словарного запаса современного ребенка, российского подростка, постепенно уходит слово «патриотизм».
Еще одна школьная проблема — внеклассное чтение. Ему, как я помню, уделялось крайне мало часов. Давали, например, список литературы на лето, которую надо прочитать, причем, большую часть этих произведений потом проходили в учебном году по обязательной программе.
Я сама недавно была тинэйджером и чувствую, что идет процесс манипулирования сознанием ребенка, идет переключение его с духовных ценностей, на внешние проявления жизни, на секс, на какие-то низменные инстинкты, на выпивку, на наркотики. Поэтому в школе есть все, и алкоголь, и наркотики. А мы рассуждаем о том, какую литературу выбрать для подростка… Хорошо, если у нас из тридцати человек хоть пять будут читать. Это те, которыми занимаются, которых как-то воспитывают. Но, в целом, поколение получается брошенным. Учителя не имеют тех рычагов, которые могли бы воздействовать на ребенка. Любая критика, любой совет вызывают, как правило, у подростков отторжение, мол, всё, что говорит учитель, это старье, и мы будем жить по-новому. Именно это вкладывается в детей и средствами массовой информации, и телевизором, и компьютером, и Интернетом. А почему подростки выбирают Интернет и телевизор? Да потому что не надо включать элемент воображения.
Кроме того, мат и наркотики сейчас в нашей литературе уже никого не шокируют. Ту же самую книгу «Generation „П“» Пелевина я читала просто потому, что хотела быть в курсе литературных интересов своих ровесников. Но я не смогла дочитать ее до конца, остановилась где-то на второй трети.
Издательству, конечно, не выгодно издавать то, что не будут покупать, оно работает по принципу: «спрос рождает предложение». Но, с одной стороны, издательство может следовать моде, а, с другой, может само ее диктовать, возможно, со своим главным автором, который должен пробиться к ребенку с интересной и полезной книгой. Поэтому у писателя два пути. Первый — писать в стол, потому что это печатать не будут. И второй путь — писать для издательства по заказу, когда знаешь, что ты уже пишешь, и книга у тебя уже куплена.
Я хотела еще сказать о тенденциях развития литературы для подростков. Конечно, я против цензуры, но художественный совет должен быть, чтобы не пропускать низкопробную литературу и не оказывать некоторым писателям услугу. Я все же надеюсь, что когда-нибудь начнется движение против бесплодной литературы, против чтива, и будет модно ходить с достойной книжкой, а не с плеером. Мне кажется, это скоро наступит. И тогда издатели начнут выпускать больше хорошей литературы, потому что это им будет выгодно. А писателю поступит хороший заказ. Ведь потенциально талантливые писатели есть, но дело в том, что им не хватает в работе стимула.
В. Киселев: Спасибо, Наташа. У меня к Вам вопрос. Вот вы — будущий писатель очень больно говорили о своем поколении. А Вы сами рискнули бы написать художественное произведение для подростков?
Н. Комелькова: Я хочу написать прозу, но пока получаются стихи. Я — поэт, член Союза писателей Москвы и не считаю, что есть какая-то литература, до которой еще ребенок не дорос. Если это хорошая литература, то ребенок ее воспримет.
В. Киселев: Спасибо. О том, какие книги предпочитает сегодня подрастающее поколение, расскажут сами дети. Я с удовольствием предоставляю слово учащимся московской школы № 1944.
Я. Иванов: Мы — ученики 6-7 классов работали над проектом: «Какие книги мы хотим сегодня читать?». И сейчас мои сверстники выскажут свои мысли по поводу этой темы.
М. Шалаева: Многие взрослые считают, что молодое поколение не любит читать. Но это не так. Мы проводили опрос учащихся 6-7 классов и выяснили, что из 93 опрошенных 90 любят читать. Из них 55 человек выбирают приключения, 56 — фантастику. Многие отдают предпочтения сразу нескольким жанрам. Я буду рассказывать о приключениях и фантастике.
Одним ребятам нравится читать о морях, островах; другим — про средневековье, про замки, рыцарей, магов. Кому-то нравится читать фантастику, потому что она, по их мнению, расширяет воображение.
Некоторым хочется читать книги о том, чего нет в повседневной жизни. Цитирую: «Приятно увидеть в книгах что-то невыполнимое, нереальное». Другим хочется узнать, каково было бы в мире, если было бы что-нибудь нереальное, фантастическое. Интересно читать, когда какой-нибудь кибер-гений из компьютера приходит в реальный мир или человек попадает в компьютерный мир. Вот, например, книга Тамары Крюковой «Ловушка для героя». Мне кажется, гораздо интересней прочитать о том, какое зло может быть в компьютере, чем самой играть на компьютере и попасть в это зло. Думаю, что приключения и фантастика — это одни из самых популярных жанров, которые никогда не состарятся.
А. Шереметьева: Я хотела бы тоже рассказать о приключениях. Почему они притягивают детей? Во-первых, темой, когда рассказывается о путешествиях по разным уголкам планеты, об открытии новых земель. Многим ученикам не очень интересно на уроках слушать формулы физики и химии, другое дело видеть в книге, как эти формулы могут спасти людей от опасности.
Герои тоже очень важны, потому что в некоторых книгах они имеют отрицательный характер, а дети у них учатся, берут с них пример, а это неправильно. Пример нужно брать с добрых и умных героев.
М. Трусова: Фантастика, наверное, будет всегда существовать, и пусть не в нашей жизни, чего порой нам так хочется, но хотя бы в литературе. Настоящий фантастический роман содержит в себе всё, что нужно читателю, всё, чего ему не хватает в жизни. Именно из-за этого так много детей и подростков любят этот жанр. Немного детектива, немного мистики. Ироническая ли это сказка, философская ли притча. Здесь можно говорить всё, что хочешь. Важную роль, конечно же, играют обложка и иллюстрации, потому что встречают, все-таки, по одежке. О чем же пишет писатель-фантаст? О том же, о чем и все остальные — о свободе выбора, о верности и предательстве, о жизни и смерти. Фантастический роман от других жанров отличается только необычной, так называемой сказочной постановкой. Как правило, герои фантастических романов не рвутся навстречу чудесам, они не делают ничего особенного, чтобы с ними что-то случилось. Они — это Александр Привалов из «Понедельника» Стругацких, это Вунтвор из «Вредного волшебства», это Гарри Поттер, это лукавый волшебник сэр Макс Фрай, утверждающий, что «чудеса случаются не с избранными, а с кем попало».
И. Тюрина: Я думаю, что сейчас со мной все согласятся, если я скажу, что сказки про Деда Мороза современных подростков уже не интересуют. Сейчас всех привлекает захватывающий мир Гарри Поттера, чудеса, которые он творит, преданные ему друзья и просто будни в Школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Наконец в России появился ответ Гарри Поттеру — Таня Гроттер. Конечно, русская версия не так знаменита, как английская, и я задалась вопросом: «А почему?». Я создала таблицу, в которой сравнила первую книгу «Гарри Поттер и философский камень» с книгой «Таня Гроттер и магический контрабас».
Обложка «Тани Гроттер» соответствует обложке «Гарри Поттера», где Гарри летит сквозь арку на метле, а Таня летит сквозь арку на контрабасе. Уже, начиная с обложки, читатель видит копию английской книги, которая стала так известна по всему миру. Полные имена главных героев — Гарри Джеймс Поттер и Татьяна Леопольдовна Гроттер. Соответствие в фамилиях и полное их созвучие. Главный злодей в английской версии -Волан де Морт, в русской — Чума-дель-Торт, то же созвучие очевидно. «Школа чародейства и волшебства Хогвартс» — с множеством потайных ходов и загадок, где всё такое странное, необычное, полностью соответствует Тибидохсу. Даже директор Дамблдор в английской школе внешне очень похож на Сарданапала. Седая борода, усы…
Проанализировав первые две книги, я поняла то, что русская Таня Гроттер является обыкновенной копией английского Гарри Поттера. И русскую книгу некоторые не захотят читать просто из-за принципа. Но я являюсь поклонницей книг Дмитрия Емеца и читаю «Таню Гроттер» с увлечением. Мне нравится язык, которым автор пишет, его полет фантазии, претворенный в приключения. А может, я просто, как истинный патриот, буду всегда выступать за русскую книгу.
С. Попова: Я люблю читать о приключениях своих сверстников, так как я больше понимаю этих героев. Они моего возраста. Большое значение для меня имеет финал книги, он должен быть счастливый. В начале у героя, конечно, могут быть какие-то проблемы, но в конце они должны разрешаться. Я люблю книги с иллюстрациями. Они должны отображать настроение героя и его состояние. Считается, что читать детские книги уже не модно, но я все равно буду их читать и любить.
Г. Горбатов: А я хочу рассказать о книге, которую, на мой взгляд, детям было бы тоже интересно читать. Как вы слышали, мои друзья любят приключения и фантастику. Значит, в этой книге должно быть множество захватывающих событий. Сюжет не должен повторяться, он должен быть юмористическим и остроумным. Также дети любят яркие иллюстрации, украшающие книгу. И если она напечатана мелким шрифтом и на серой бумаге, то ее просто неприятно брать в руки. А когда оформление красивое и обложка выглядит привлекательно, да и сюжет что надо, то книгу приятно взять в руки и интересно читать. А чтобы ее покупали, нужна реклама, которую нужно размещать в детских журналах. Когда ребенок откроет журнал, чтобы в очередной раз почитать комиксы, он увидит рекламу этой книгу и, может быть, даже пойдет и купит новую интересную книгу. Кроме того, нужна телевизионная передача, в которой рассказывалось бы о книжных новинках. Она должна идти в удобное для детей время, конечно, не поздно ночью, когда уже все спят. И в заключение я хочу поблагодарить вас, взрослых, за то внимание, которое вы уделяете нам, детям.
Переход к части: 1 2 3 4
| |
|